Karani script

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
Karani script
Karaṇī akṣara
କରଣି ଅକ୍ଷର
File:Koroni or Chata script sample.jpg
Karani script sample from
Purnachandra Odia Bhashakosha
Script type
Period
c. 1700 - 1900s CE[1]
LanguagesOdia language
Related scripts
Parent systems
Odia script (cursive style)
  • Karani script
 This article contains phonetic transcriptions in the International Phonetic Alphabet (IPA). For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA. For the distinction between [ ], / / and ⟨ ⟩, see IPA § Brackets and transcription delimiters.

Karani or Chhata was a handwritten cursive writing system historically used to write the Odia language[2][3][4] primarily for court, land, temple and accounting records, and other administrative purposes.[5] Karani was quite different from[6] the printed form, the Odia script, which replaced it.[5] Karani gradually became unintelligible to the readers of the latter.[7] The writers historically belonged to the Karan caste group who were designated to use Karani.[5] The script was used in the Odia-speaking regions during British Raj including the Orissa Tributary States. Both the names "karani" and "karana" are derived from "karani", a metal stylus used for writing on palm leaf.[8][9] Historical records from mid-eighteenth century were written in this script.[10] Karani was written both on palm leaves and paper. Bhoimuls (Accountants) of Khurda Kingdom primarily used Karani script for writing and preparing documents for administrative purposes.[11]

History

[edit | edit source]

Karani is often explained as "karaninabaja" or "chhata", a "running" script with mistakes introduced by the Karanas, making it less standard. The script also did not use spaces between words and lacked punctuations, both allowing the writers to write fast, but making it hard to decipher later.[12]

Influence on modern Odia script

[edit | edit source]
Karani diacritic remnant in Odia script
Vowel Letter Diacritic forms
For the vowel (short i), the standard Odia diacritic form is ି. Eg- For consonant (ka) - କି (ki)
But for these consonants - (kha), (tha), (dha), the equivalent diacritic from Karani script is also used.
ଖି (khi)
ଥି (thi)
ଧି (dhi)
[edit | edit source]

References

[edit | edit source]
  1. ^ Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
  2. ^ Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
  3. ^ Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
  4. ^ Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
  5. ^ a b c Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
  6. ^ Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
  7. ^ Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
  8. ^ Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
  9. ^ Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
  10. ^ Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
  11. ^ Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
  12. ^ Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).