Alutiiq language
This article should specify the language of its non-English content using {{lang}} or {{langx}}, {{transliteration}} for transliterated languages, and {{IPA}} for phonetic transcriptions, with an appropriate ISO 639 code. Wikipedia's multilingual support templates may also be used - notably ems for Pacific Gulf Yupik. (January 2025) |
| Alutiiq | |
|---|---|
| Pacific Gulf Yupik | |
| Sugt’stun, Alutiit’stun | |
| Native to | United States |
| Region | coastal Alaska (Alaska Peninsula to Prince William Sound) |
| Ethnicity | 3,500 Alutiiq people (2010) |
Native speakers | 80 (2020)[1] |
Early forms | |
| Latin | |
| Official status | |
Official language in | Alaska[2] |
| Language codes | |
| ISO 639-3 | ems |
| Glottolog | paci1278 |
| ELP | Lua error in Module:Endangered_Languages_Project at line 21: attempt to index field 'wikibase' (a nil value). |
| File:Lang Status 20-CR.svg Pacific Gulf Yupik is classified as Critically Endangered by the UNESCO Atlas of the World's Languages in Danger. | |
The Alutiiq language (also called Sugpiak, Sugpiaq,[3] Sugcestun,[4] Suk,[4] Supik,[3][4] Pacific Gulf Yupik, Gulf Yupik,[4] Koniag-Chugach) is a close relative to the Central Alaskan Yup'ik language spoken in the western and southwestern Alaska, but is considered a distinct language.
The ethnonyms of the Sugpiaq-Alutiiq are a predicament.[5] Aleut, Alutiiq, Sugpiaq, Russian, Pacific Eskimo, Unegkuhmiut, and Chugach Eskimo are among the terms that have been used to identify this group of Native people living on the Lower Kenai Peninsula of Alaska.
About 400 of the Alutiiq population of 3,000 still speak the Alutiiq language. Alutiiq communities are currently in the process of revitalizing their language. In 2010 the high school in Kodiak responded to requests from students and agreed to teach the Alutiiq language. The Kodiak dialect of the language was spoken by only about 50 persons, all of them elderly, and the dialect was in danger of being lost entirely.[6] As of 2014, Alaska Pacific University in Anchorage is offering classes using the "Where Are Your Keys?" technique.[7]
Dialects
[edit | edit source]It has two major dialects:
- Koniag Alutiiq: spoken on the upper part of the Alaska Peninsula and on Kodiak Island; it was also spoken on Afognak Island before that was deserted by the people in the wake of the 1964 Good Friday earthquake.
- Chugach Alutiiq: spoken on the Kenai Peninsula and in Prince William Sound.
Phonology
[edit | edit source]Consonants
[edit | edit source]| Labial | Alveolar | Palatal | Velar | Uvular | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| plain | lab. | plain | lab. | |||||
| Nasal | voiceless | m̥ | n̥ | ŋ̊ | ||||
| voiced | m | n | ŋ | |||||
| Stop/Affricate | p | t | t͡ʃ | k | kʷ | q | ||
| Fricative | voiceless | f | s | x | xʷ | χ | χʷ[a] | |
| voiced | ɣ | ɣʷ | ʁ | ʁʷ | ||||
| lateral | ɬ | |||||||
| Approximant | l | j | w[b] | |||||
Consonants may be geminated (e.g. kk; [kː]). Two consecutive identical consonants are pronounced either separately or as a geminate depending on dialect.[8] More consonants /ɾ~r, lʲ, rʲ/ are found in loanwords.
Vowels
[edit | edit source]| Front | Central | Back | |
|---|---|---|---|
| Close | i | u | |
| Mid | ə | ||
| Open | a |
All vowels except /ə/ are considered full vowels and can be either short or long. /ə/ does not lengthen and does not occur in vowel clusters but may tend to be devoiced as [ə̥] next to other consonants.[9]
Orthography
[edit | edit source]- a – [ä]
- c – [t͡ʃ]
- e – [ə]
- f – [f]
- g – [x]
- gw – [xʷ]
- hm – [m̥]
- hn – [n̥]
- hng – [ŋ̊]
- i – [i]
- k – [k]
- kw – [kʷ]
- l – [l]
- ll – [ɬ]
- m – [m]
- n – [n]
- ng – [ŋ]
- p – [p]
- q – [q]
- r – [χ]
- ʀ – [r][8]
- s – [s]
- t – [t]
- u – [u]
- w – [w]
- y – [j]
After voiceless consonants, the voiceless nasals are written without h-.
Other letters
[edit | edit source]- aa – [aː]
- ai – [ai]
- au – [au]
- ia – [ia]
- ii – [iː]
- iu – [iu]
- ua – [ua]
- ui – [ui]
- uu – [uː][10]
Vocabulary comparison
[edit | edit source]The comparison of number terms and month names in the two dialects:
| English | Koniag Alutiiq[11] | Chugach Alutiiq[12] | ||
|---|---|---|---|---|
| Nanwalek & Port Graham |
Chenega | |||
| 1 | allringuq / allriluq | allringuq | all'inguq | |
| 2 | mal'uk | malruk / mall'uk | atel'ek | |
| 3 | pingayun | pinga'an | ||
| 4 | staaman | |||
| 5 | talliman | |||
| 6 | arwilgen | arwinlen | ||
| 7 | mallrungin | mallruungin | maquungwin | |
| 8 | inglulgen | inglulen | ||
| 9 | qulnguyan | qulnguan | ||
| 10 | qulen | |||
| English | Koniag Alutiiq[11] | Chugach Alutiiq[12] | ||
| January | Cuqllirpaaq Iraluq | |||
| February | Nanicqaaq Iraluq | Yaʼalungia'aq | ||
| March | Kaignasqaq Iraluq | Ya'alullraaq | ||
| April | Uqna'isurt'sqaaq Iraluq | Saqulegciq | ||
| May | Nikllit Iraluat | Maniit Ya'allua | ||
| June | Naut'staat Iraluat | Iqallugciq | ||
| July | Amartut Iraluat | . | . | |
| August | Alaganat Iraluat | Uksuam Ya'allua | ||
| September | Qakiiyat Iraluat | Alusastuam Ya'allua | ||
| October | Kakegllum Iralua | . | ||
| November | Quyawim Iralua | Kapkaanam Ya'allua | ||
| December | Qanim Iralua | . | ||
| English | Koniag Alutiiq[11] | Chugach Alutiiq[12] | ||
References
[edit | edit source]- ^ Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value). (archived 2024-03-30)
- ^ Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
- ^ a b Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
- ^ a b c d Language in the USA, Cambridge University Press, 1981
- ^ Medeia Csoba DeHass, What is in a Name?: The Predicament of Ethnonyms in the Sugpiaq-Alutiiq Region of Alaska Archived 2020-05-18 at the Wayback Machine. Arctic Anthropology. January 2012 49:3-17 (= "Aleut," "Alutiiq," "Sugpiaq," "Russian," "Pacific Eskimo," "Unegkuhmiut," and "Chugach Eskimo" are all different names that have been used to identify the group of Native people living on the Lower Kenai Peninsula of Alaska.)
- ^ Kodiak High School Adding Alutiiq Language Class Archived 2021-05-05 at the Wayback Machine, Jacob Resneck KMXT/Alaska Public Radio Network 12-17-2010
- ^ Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
- ^ a b Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
- ^ Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
- ^ Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
- ^ a b c Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
- ^ a b c Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
Further reading
[edit | edit source]- Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
- Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
- Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
- Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
- Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
- Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
- Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
- Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
- Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).