Pykobjê dialect
| Pykobjê | |
|---|---|
| Pykobjê-Gavião | |
| Native to | Brazil |
| Region | Maranhão |
| Ethnicity | Gavião |
Native speakers | 600 (2010)[1] |
| Dialects |
|
| Language codes | |
| ISO 639-3 | xri |
| Glottolog | krik1239 Pykobjêkrin1238 Krinkati |
| ELP | Lua error in Module:Endangered_Languages_Project at line 21: attempt to index field 'wikibase' (a nil value). |
Pykobjê (also Gavião-Pykobjê)[2] Pykobjê-Gavião,[1] Gavião,[3] Pyhcopji, or Gavião-Pyhcopji[4]: 11 ) is a dialect of Pará Gavião, a Northern Jê language, spoken by the Gavião-Pykobjê people in Terra Indígena Governador close to Amarante, Maranhão, Brazil. It has also been stated to be a distinct language.[5]
Krĩkatí[4]: 11 (also Krinkati[2]: 6 or Krikati[3]) is spoken by the Krĩkatí people in Terra Indígena Krikati in Maranhão.
Pykobjê and Krĩkatí differ in that Pykobjê retains the velar nasal /ŋ/ of Proto-Timbira[6] (spelt ⟨g⟩ in the orthography, as in cagã 'snake', gõr 'to sleep'), which Krĩkatí has replaced with /h/ (cahã, hõr),[2]: 22, 158 as well as in having a voiceless fricative allophone [s ~ ʃ] of /j/ (spelt ⟨x⟩, as in cas 'pacará basket', hõhmtyx 'his/her wrist'), which occurs in the coda position only and corresponds to [j] in all other Timbira varieties, including Krĩkatí.[2]: 21
There is a Krĩkatí-Portuguese dictionary by a New Tribes Mission missionary.[3]
The remainder of this article describes Pykobjê specifically.
Phonology
[edit | edit source]Consonants
[edit | edit source]| Labial | Alveolar | Palatal | Velar | Glottal | ||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Nasal | m | n | ᵑɡ | |||
| Stop | plain | p | t | t͡ʃ | k | ʔ |
| aspirated | kʰ | |||||
| Fricative | (s) | (ʃ) | h | |||
| Approximant | w | j | ||||
| Rhotic | r | |||||
- Stops /p, t, k/ can be heard as voiced [b, d, ɡ] when in intervocalic positions or when preceding glide sounds /j, w/.
- Fricatives [s] and [ʃ] occur as allophones of /j/ when in coda position.[2]
Vowels
[edit | edit source]| Oral | Nasal | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Front | Central | Back | Front | Central | Back | |
| Close | i iː | ɨ ɨː | u uː | ĩ | ɨ̃ | ũ |
| Close-mid | e eː | ə əː | o oː | ẽ ẽː | ə̃ | õ õː |
| Open-mid | ɛ ɛː | ɔ ɔː | ||||
| Open | a aː | |||||
| Front | Central | Back | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| short | nasal | short | nasal | short | nasal | |
| Close-mid | e̤ | ẽ̤ | ə̤ | ə̤̃ | o̤ | õ̤ |
| Open-mid | ɛ̤ | ɔ̤ | ||||
| Open | a̤ | |||||
Morphology
[edit | edit source]Finiteness morphology
[edit | edit source]As in all other Northern Jê languages,[7] verbs in Pykobjê inflect for finiteness and thus have a basic opposition between a finite (or short) form and a nonfinite (or long) form. Finite forms are used in matrix non-past clauses only, whereas nonfinite forms are used in all types of subordinate clauses as well as in some matrix clauses (such as past, negated or quantified).[2]: 101 Nonfinite forms are most often formed via suffixation and/or prefix substitution. Some verbs (including all descriptives with the exception of cato ‘to leave, to arrive, to appear’, whose nonfinite form is cator) lack an overt finiteness distinction.
The following nonfinite suffixes have been attested: -r (the most common option, found in many transitive and intransitive verbs), -n (found in some transitive verbs), as well as -c, -m, and -x (found in a handful of intransitive verbs which take a nominative subject when finite).[7]: 543
| finite | nonfinite | gloss |
|---|---|---|
| suffix -r | ||
| mo | mor | to go slowly |
| pẽh | -pẽhr | to extinguish |
| coh | -’cohr | to eat (a part) |
| cahu | cahur | to suck, to eat soft food |
| -’coohquehj | -’coohcjir | to ask |
| suffix -n | ||
| pe | -’pen | to drink up |
| pu | -pun | to untie |
| cwy | -’cwyn | to dig |
| -’coohpỳ | -’coohpỳn | to gnaw |
| -’coh’tu | -’coh’tun | to spit |
| suffix -c | ||
| tyh | -’tyhc | to die |
| ry | -ryc | to rain |
| suffix -m | ||
| tẽ | -’tẽm | to go (singular) |
| ẽhjcõ | -’cõm | to drink |
| xa | xãm | to stand (singular) |
| suffix -x | ||
| aacji | -ncjix | to enter (plural) |
Prefix substitution or loss
[edit | edit source]In addition to the aforementioned processes, the finiteness inflection may involve prefix substitution or loss. For example, the valency-reducing prefixes are a(j)- (anticausative) and a(a)-, aw- (antipassive) in finite verb forms, but -pe(e)h-, -pẽh-[2]: 112 and -jỳ-,[2]: 111 /-jõh-,[2]: 144–5 respectively, in the nonfinite forms. In addition, some verbs which denote physiological activities or movement have a prefix (ehj- and aa-, respectively) in their finite forms but not in the nonfinite form. Some examples are given below.[3]
| finite | nonfinite | gloss |
|---|---|---|
| anticausatives | ||
| axpa | -pehxpar | to grieve |
| axpoh | -pehxpoh | to fight |
| amteh | -pẽhmtehr | to dream |
| ampraa | -pẽhmpraa | to wake up |
| ajquẽ | -peehquẽn | to dance |
| ajcapu | -pehcapun | to split up in two |
| ajri | -peehrin | to get torn |
| antipassives | ||
| aapi | -jỳyhpin | to fish |
| aapi | -jỳyhpir | to blow (of wind) |
| aapỳ | -jỳyhpỳ | to eat |
| a’tip | -jỳ’tip | to come close |
| awjacu | -jõhjacur | to smoke |
| awjãarẽ | -jõhjãarẽn | to narrate |
| awjahi | -jõhjahir | to hunt |
| awcapeh | -jõhcapeh | to choose |
| awpa | -jõhpar | to be able to hear |
| awpỹ | -jõhpỹr | to be able to smell |
| awryh | -jõhwryh | to travel far away, to be far away |
| physiological verbs | ||
| ẽhjcõ | -’cõm | to drink |
| ẽhjtoh | -’tohr | to urinate |
| ẽhjcwỳ | -’cwỳr | to defecate |
| movement verbs | ||
| aajit | jit | to hang (singular) |
| aaxỳ | -xỳr | to enter (singular) |
| aacji | -ncjix | to enter (plural) |
Derivational morphology
[edit | edit source]Productive affixes
[edit | edit source]Pykobjê widely uses the diminutive suffix -re and the augmentative suffix -teh, which may combine with nouns and descriptive predicates.[2]: 36–7
Instrumental/locative nominalizations are formed by means of the suffix -xỳ,[2]: 47 which attached to the nonfinite forms of verbs.
References
[edit | edit source]- ^ a b Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
- ^ a b c d e f g h i j k Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
- ^ a b c d Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
- ^ a b Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
- ^ Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
- ^ Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
- ^ a b Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).