Dolgan language

From Wikipedia, the free encyclopedia
(Redirected from ISO 639:dlg)
Jump to navigation Jump to search

Dolgan
долган, dolgan
һака, haka
Pronunciation[dɔlgæn]
Native toRussia
RegionTaymyrsky Dolgano-Nenetsky District, Krasnoyarsk Krai
EthnicityDolgans
Native speakers
5,300 (2020 census)[1]
Turkic
Dialects
  • Western (Norilsk, Yenisey)
  • Central (Avam)
  • Eastern (Khatanga)
Language codes
ISO 639-3dlg
Glottologdolg1241
ELPLua error in Module:Endangered_Languages_Project at line 21: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).
File:Yakut and Dolgan languages.png
  Dolgan language
File:Lang Status 60-DE.svg
Dolgan is classified as Definitely Endangered by the UNESCO Atlas of the World's Languages in Danger

The Dolgan language (долган, dolgan[2] or һака, haka[3]) is an endangered Turkic language,[4] spoken in the Taymyr Peninsula in Russia.[5] The speakers are known as the Dolgans. The word "Dolgan", derived from Evenki, means 'tribe living on the middle reaches of the river'. This is most likely signifying the geographical location of the Dolgan tribe.[6] Its closest relative is Sakha.

The language is very local and restricted to a certain area and has declined in usage over the years. As of 2020 there are only about 5,350 speakers of the language.[1] The language has experienced a few changes since the beginning of its formation, such as alphabet and phrasing terms. The issue as of recently has become the weak integration of this local language within families with mixed marriages. Instead of speaking either of the parents' local languages, the family incorporates Russian as the more dominant language to ease interfamilial and external communication.[7] This results in children learning the language only slightly or as a second language. Over generations, the language continues to fade. In 1999, however, some children were apparently learning Dolgan, with Russian also being learned at an early age.[8]

Classification

[edit | edit source]

Dolgan, along with its close relative Sakha (Yakut), belongs to the North Siberian subbranch of the Turkic language family. Like most other Turkic languages, Dolgan has vowel harmony, agglutinative morphology, subject-object-verb word order, and lacks grammatical gender. Dolgan is linguistically relatively close to its nearest relative Sakha (also known as Yakut), which has led researchers for a long time to account for it as a variety of the latter, cf. Dolgich's (1963: 129) statement in his well-known paper on the origin of the Dolgans: " ... долганский язык является диалектом якутского языка." ‘[ ...] the Dolgan language is a dialect of the Yakut language.’. Only in 1985 did Elizaveta Ubryatova account for Dolgan as a separate language, namely in her monograph on the language of the Norilsk Dolgans.

Sample comparison with Yakut (in Latin)

[edit | edit source]
Dolgan:

"Uskuolaga üörenebin."
"Dolgannıı kepsetebin."
"Kaar"
"Tuogunan hir barıta habıllınna?"

Yakut:

"Oskuolağa üörenebin."
"Saxalıı kepsetebin."
"Xaar"
"Tugunan sir barıta sabılınna?"

Literal English translation:

"(I am) studying at school."
"(I) speak Yakut (Dolgan)."
"Snow"
"What covered the ground?"

History

[edit | edit source]

The Dolgan language started out having a Latin alphabet in the early 20th century. Over time, the Cyrillic alphabet was implemented instead since it is the same alphabet used by the related language, Yakut. Evenki's influence on Dolgan can explain, in part, why it is considered a separate language from Yakut.[9] Dolgan has made appearances in newspapers, such as the Taymyr, as well as schools starting around the time of the 60s.[5] However, now there are only around 1,050 speakers of the Dolgan language.

Certain words in the language were developed from geographical implications that have been present since the start of the Dolgan language. For instance, the directional terms tās (1. south 2. east) and muora (1. north 2. west) are representative of the corresponding landscapes.[10] Tās is related to the word stone, and the southeast topography of the native region, Taymyr Peninsula, is covered by the Putorana Mountains. Similarly, muora denotes "sea" where the western zone of Taymyr has access to the sea shore.

However, this is not true for all directional terms, nor all words of the Dolgan language. Southwest, uhä, and northeast, allara, have no significance in geographical terms relative to Taymyr.

Phonology

[edit | edit source]

Vowels

[edit | edit source]
Front Back
Close i y ɯ ɯː u
Mid e ø øː o
Open a

Consonants

[edit | edit source]
Bilabial Dental Palatal Velar Glottal
Plosive voiceless p t c k
voiced b d ɟ ɡ
Fricative s ɣ h
Affricate voiceless
voiced
Nasal m n ɲ ŋ
Liquid r
Approximant l j

[11]

Dolgan has the following phonetic characteristics:

  • Diphthongisation of the Turkish medium vowels [o, e, ö] in the root syllable
  • Labial and palatal vowel harmony in the native words
  • Transition of the initial Turkish c- into h- , loss of the uvular x, ҕ: Yakut ; саха ~ Dolgan hака (self)

Writing system

[edit | edit source]

Over time, the language itself has changed and adapted. Even during the time period when it had a Cyrillic alphabet, it changed over the years. The first version of alphabet of the language had the following appearance: А а, Б б, В в, Г г, Д д, Дь дь, Е е, Ё ё, Ж ж, З з, И и, Иэ иэ, Й й, К к, Л л, М м, Н н, Ӈ ӈ, Нь нь, О о, Ө ө, П п, Р р, С с, Т т, У у, Уо уо, Ү ү, Үө үө, Ф ф, Х х, Һ һ, Ц ц, Ч ч, Ш ш, Щ щ, Ъ ъ, Ы ы, Ыа ыа, Ь ь, Э э, Ю ю, Я я.[12]

The current Dolgan alphabet is still Cyrillic and looks as follows: А а, Б б, В в, Г г, Д д, Е е, Ё ё, Ж ж, З з, И и, Й й, К к, Л л, М м, Н н, Ӈ ӈ, О о, Ө ө, П п, Р р, С с, Т т, У у, Ү ү, Ф ф, Х х, Һ һ, Ц ц, Ч ч, Ш ш, Щ щ, Ъ ъ, Ы ы, Ь ь, Э э, Ю ю, Я я.[13][14]

Grammar

[edit | edit source]

Morphology

[edit | edit source]

The composition of morphological categories in the noun is: case, number, possession, and in the verb is: voice, aspect, mode, time, person and number. Dolgan language exhibits eight grammatical cases. In contrast in the Sakha language (i.e. Yakut), the partitive is used in the possessive declension to address the accusative case, and joint case serves to structure two similar parts of a sentence. Another notable difference from Sakha is that Dolgan does not have comitative case. In conjugation of a verb in the common form of -ааччы, the paradigms of Dolgan inclination were preserved with the word баар.

Cases

[edit | edit source]

The table below lists case forms for the noun таба 'deer' ('camel' in Common Turkic):

Case Interrogative Suffix deer
Nominative Ким?
Туок?
таба
Accusative Кими?
Туогу?
-ни, -ны, -ну, -нү табаны
Partitive Кимнэ?
Туокта?
-та, -тэ, -то, -тө табата
Dative-Locative Кимиэкэ?
Туокка?
Кайдиэк?
Канна?
Төһөгө?
-га, -ге, -го, -гө, -гар, -гер, -гор, -гөр, -р табага
Ablative Кимтэн?
Туоктан?
Кайдиэгиттэн?
Кантан?
-ттан, -ттэн, -ттон, -ттөн табаттан
Instrumental Киминэн?
Туогунан?
Канан?
-ннан, -ннэн, -ннон, -ннөн табаннан
Comparative Кимнээгэр?
Туоктаагар?
-таагар, -тээгэр, -тоогор, -төгөөр табатаагар
Comitative (obsolete) Кимниин?
Туоктуун?
-лыын[a] табалыын
  1. ^ This suffix is regarded as a comitative case suffix in several existing grammars of Dolgan, however the suffix has lost its comitative sense and is used to denote sociativity. More recent scholarship excludes the suffix from being a case.

References

[edit | edit source]

Lua error in mw.title.lua at line 392: bad argument #2 to 'title.new' (unrecognized namespace name 'Portal').

  1. ^ a b 7. НАСЕЛЕНИЕ НАИБОЛЕЕ МНОГОЧИСЛЕННЫХ НАЦИОНАЛЬНОСТЕЙ ПО РОДНОМУ ЯЗЫКУ
  2. ^ Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
  3. ^ Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
  4. ^ Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
  5. ^ a b Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
  6. ^ Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
  7. ^ Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
  8. ^ Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
  9. ^ Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
  10. ^ Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
  11. ^ Androsova, 1997, p.236
  12. ^ Аксенова О. Е. Бэсэлээ буквалар. — Красноярск: Красноярское кн. изд-во, 1990. — 16 с.
  13. ^ Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
  14. ^ Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).

Bibliography

[edit | edit source]
  • Ager, Simon. (2011). Dolgan. Omniglot. Retrieved from http://www.omniglot.com/writing/ dolgan.htm.
  • Chris Lasse Däbritz. (2022), A Grammar of Dolgan: A Northern Siberian Turkic Language of the Taimyr Peninsula: 18, BRILL
  • Dolgikh, B. O. (1963). Proiskhozhdenie Dolgan (Origin of the Dolgan). Trudy Instituta, Etnografii AN SSSR 84:92-141.
  • Grachyova, Galina. (1990). Dolgan. In Collis, Dirmid R. F. (ed.), Arctic Languages: An Awakening, 112-114.
  • Grenoble, Lenore A. and Lindsay J. Whaley. (2006). Saving Languages: An Introduction to Language Revitalization. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
  • Lewis, E. Glyn. (1971). Migration and Language in the USSR. The International Migration Review: The Impact of Migration on Language Maintenance and Language Shift, 5(2), 147-179.
  • Li, Yong-Sŏng. (2011). A study of Dolgan. (Altaic language series, 05.) Seoul: Seoul National University Press.
  • Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
  • Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value). (in German)
  • Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
  • Marten, H.F., Rießler, M., Saarikivi, J., Toivanen, R. (2015). Cultural and Linguistic Minorities in the Russian Federation and the European Union: Comparative Studies on Equality and Diversity. Switzerland: Springer.
  • Minahan, James B. (2014). Dolgan in Ethnic Groups of North, East, and Central Asia: An Encyclopedia. (63-67). Santa Barbara: ABC-CLIO, LLC.
  • Vahtre, Lauri. (1991). The Dolgans. The Red Book. Retrieved from https://www.eki.ee/books/ redbook/dolgans.shtml.

Further reading

[edit | edit source]
  • Stachowski, M.: Dolganischer Wortschatz, Kraków 1993 (+ Dolganischer Wortschatz. Supplementband, Kraków 1998).
  • Stachowski, M.: Dolganische Wortbildung, Kraków 1997.
[edit | edit source]

Lua error in Module:Authority_control at line 153: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).