Magahi language

From Wikipedia, the free encyclopedia
(Redirected from Magahi)
Jump to navigation Jump to search

Magahi
Magadhi
  • मगही
Magahi
The word "Magahi" written in Devanagari script
Native toIndia and Nepal
RegionMagadha (southern Bihar, northern Jharkhand, and northwestern West Bengal),[1][2][3] Terai region of Eastern Nepal
EthnicityMagahi
Native speakers
12.7 million (2011 census)[4][5]
(additional speakers counted under Hindi)
Early forms
Dialects
  • Southern Magahi
  • Northern Magahi
  • Central Magahi
Devanagari
Kaithi (formerly)

Bengali (historically in Manbhum and Hazaribagh) [6]

Oriya (historically in Mayurbhanj)
Official status
Recognised minority
language in
Language codes
ISO 639-2mag
ISO 639-3mag
Glottologmaga1260
ELPLua error in Module:Endangered_Languages_Project at line 21: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).
File:Distribution of Magahi language.png
Magahi speaking region

Magahi (𑂧𑂏𑂯𑂲), also known as Magadhi (𑂧𑂏𑂡𑂲), is an Indo-Aryan language spoken in Bihar, Jharkhand, and parts of West Bengal and Odisha in eastern India,[8][9] and in the Terai region of Nepal.[10] Magadhi Prakrit was the ancestor of Magahi, from which the latter's name derives.[11]

It has a very rich and old tradition of folk songs and stories. It is spoken in approximately twelve districts of Bihar (Gaya, Patna, Jehanabad, Aurangabad, Nalanda, Sheikhpura, Nawada, Lakhisarai, Arwal, Jamui and in some parts of Banka), twelve districts of Jharkhand (Hazaribag, Palamu, Chatra, Koderma, Jamtara, Bokaro, Dhanbad, Giridih, Deoghar, Garhwa, Latehar, Chatra) and in West Bengal's Malda district.[12]

Magahi derived from the ancient Magadhi Prakrit, which was created in the ancient kingdom of Magadha, the core of which was the area south of the Ganges and east of Son River.

Though the number of speakers in Magahi is about 12.7 million, it has not been constitutionally recognised in India. In Bihar, Hindi is the language used for educational and official matters.[13] Magahi was legally absorbed under Hindi in the 1961 Census.[14][15]

History

[edit | edit source]

The ancestor of Magahi, Magadhi Prakrit, formed in the Indian subcontinent. These regions were part of the ancient kingdom of Magadha, the core of which was the area of Bihar south of the river Ganga.

The name Magahi is directly derived from the word Magadhi.[16]

The development of the Magahi language into its current form is unknown. However, according to linguists, Magahi along with Assamese, Bengali, Bhojpuri, Maithili and Odia originated from the Magadhi Prakrit during the 8th to 11th centuries. These different, but sister dialects differentiated themselves and took their own course of growth and development. But it is not certain when exactly it took place. It was probably such an unidentified period during which modern Indian languages begin to take modern shape. By the end of the 12th century, the development of Apabhramsa reached its climax. The distinct shape of Magadhi can be seen in the Dohakosha written by Sarahapa and Kauhapa.

Magadhi had a setback due to the transition period of the Magadha administration.[17] Traditionally, strolling bards recite long epic poems in this dialect, and it was because of this that the word "Magadhi" came to mean "a bard". Devanagari is the most widely used script in present times, while Bengali and Odia scripts are also used in some regions and Magahi's old script was Kaithi script.[18][19] The pronunciation in Magahi is not as broad as in Maithili and there are a number of verbal forms for each person.[20] Historically, Magahi had no famous written literature. There are many popular songs throughout the area in which the language is spoken, and strolling bards recite various long epic poems which are known more or less over the whole of Northern India. In the Magahi speaking area, folk singers sing a good number of ballads.

The first success in spreading Hindi occurred in Bihar in 1881, when Hindi displaced Urdu as the official language of the province. After independence, Hindi was given the sole official status through the Bihar Official Language Act, 1950,[21] ignoring the state's own languages.

Geographical distribution

[edit | edit source]

There are several dialects of Magahi. It is spoken in the area which formed the core of the ancient kingdom of Magadha - the modern districts of Patna, Nalanda, Gaya, Jehanabad, Arwal, Aurangabad, Lakhisarai, Sheikhpura and Nawada. Magahi is bounded on the north by Maithili spoken in Mithila across the Ganga. On the west it is bounded by the Bhojpuri and on the northeast it is bounded by Angika. A blend of Magahi known as Khortha is spoken by non-tribal populace in North Chotanagpur division of Jharkhand which comprises districts of Bokaro, Chatra, Palamu, Dhanbad, Giridih, Hazaribagh, Koderma and Ramgarh. People of Southern Bihar and Northern Jharkhand are mostly speakers of Magahi.[22] Magahi is also spoken in Malda district of West Bengal.[8][9][23] According to 2011 Census, there were approximately 12.7 million Magahi speakers.[5] Apart from India it is spoken in various districts of south eastern Nepal.[24]

Phonology

[edit | edit source]

Consonants

[edit | edit source]
Labial Dental/
Alveolar
Retroflex Post-alv./
Palatal
Velar Glottal
Nasal voiced m n ŋ
breathy
Stop/
Affricate
voiceless p t ʈ k
aspirated ʈʰ tʃʰ
voiced b d ɖ ɡ
breathy ɖʱ dʒʱ ɡʱ
Fricative s h
Approximant voiced w l j
breathy
Tap voiced ɾ ɽ
breathy ɾʱ ɽʱ

Vowels

[edit | edit source]
Front Central Back
High i u
Mid e ə o
Low
Diphthongs əi əu
  • /i, u/ may also be heard as lower [ɪ, ʊ] in shortened positions.[8]
  • /e, o/ may also be heard as lower [ɛ, ɔ] in more initial positions.[25]
  • /ə/ can also be heard as [ʌ] in more stressed positions.[26]

Kinship terms

[edit | edit source]

Some common kinship terms:

Sr. No. Magahi Word IPA Pronunciation English Word
1 बाप [baːp] Father
2 माई [maː.i] Mother
3 लइका [lə.ɪ.kaː] Son
4 लइकी [lə.ɪ.kiː] Daughter
5 भइया [bʰə.jaː] Elder Brother
6 भौजी [bʰəʊ.dʒiː] Sister-in-law (brother's wife)
7 दीदी [diː.diː] Elder Sister
8 बहिनिया [bə.hi.ni.jaː] Younger Sister
9 दादा [daː.daː] Paternal Grandfather
10 दादी [daː.diː] Paternal Grandmother
11 नाना [naː.naː] Maternal Grandfather
12 नानी [naː.niː] Maternal Grandmother
13 मरद [mə.rəd] Husband
14 मेहरारू [me.hə.raː.ruː] Wife
15 सास [saːs] Mother-in-law
16 ससुर [sə.suɾ] Father-in-law
17 देबर [de.bəɾ] Brother-in-law (husband's younger brother)
18 जेठ [dʒeʈʰ] Husband’s Elder Brother
19 ननद [nənəd] Husband’s Sister
20 बहू [bə.huː] Daughter-in-law
22 चाचा [tʃaː.tʃaː] Paternal Uncle (Younger)
24 चाची [tʃaː.tʃiː] Aunt (Younger Uncle's Wife)
25 मामा [maː.maː] Maternal Uncle
26 मामी [maː.miː] Maternal Uncle’s Wife
27 मौसी [məʊ.siː] Maternal Aunt
28 मौसा [məʊ.saː] Maternal Aunt’s Husband
29 फूफी [pʰuː.pʰiː] Paternal Aunt
30 फूफा [pʰuː.pʰaː] Paternal Aunt’s Husband
31 भतीजा [bʰə.t̪iː.dʒaː] Nephew
32 भतीजी [bʰə.t̪iː.dʒiː] Niece

See also

[edit | edit source]

Notes

[edit | edit source]
  1. ^ additional official language of Jharkhand

References

[edit | edit source]
  1. ^ Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
  2. ^ Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
  3. ^ Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
  4. ^ Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
  5. ^ a b Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
  6. ^ Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
  7. ^ Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
  8. ^ a b c Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
  9. ^ a b Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
  10. ^ Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
  11. ^ Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
  12. ^ Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
  13. ^ Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
  14. ^ Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
  15. ^ Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
  16. ^ Jain Dhanesh, Cardona George, The Indo-Aryan Languages, pp449
  17. ^ Maitra Asim, Magahi Culture, Cosmo Publications, New Delhi (1983), pp. 64.
  18. ^ Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
  19. ^ Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
  20. ^ Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
  21. ^ Brass Paul R., The Politics of India Since Independence, Cambridge University Press, pp. 183
  22. ^ Verma, Sheela (2003). "Magahi". In Jain Dhanesh, Cardona George, The Indo-Aryan Languages. London: Routledge.
  23. ^ Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
  24. ^ Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
  25. ^ Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
  26. ^ Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).

Further reading

[edit | edit source]
  • Munishwar Jha. "Magadhi And Its Formation," Calcutta Sanskrit College Research Series, 1967, 256 pp
  • Saryu Prasad - "A Descriptive Study of Magahi Phonology", PhD thesis submitted to Patna University.
    • Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
  • A.C. Sinha (1966) - "Phonology and Morphology of a Magahi Dialect", PhD awarded by the University of Poona.(now Pune)
  • G.A. Grierson. Essays on Bihari Declension and Conjugation, Journal of the Asiatic Society of Bengal, vol. iii, pp. 119–159
  • Hoernle, A.F. Rudolf & Grierson, G.A. A Comparative Dictionary of the Bihari Language.
  • Prasad, Swarnlata (1959). Juncture and Aitch in Magahi. Indian Linguistics, Turner Jubilee Volume, 1959 pp. 118–124.
  • Sweta Sinha (2014) - "The Prosody of Stress and Rhythm in Magahi", PhD thesis submitted to Jawaharlal Nehru University, New Delhi.
  • Sweta Sinha (2018)- "Magahi Prosody", Bahri Publications: New Delhi. Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value)..
[edit | edit source]

Lua error in Module:Authority_control at line 153: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).