Javindo
| Javindo | |
|---|---|
| Region | Java, Indonesia |
Native speakers | 10–99 (2007)[1] |
Dutch Creole
| |
| Latin | |
| Language codes | |
| ISO 639-3 | jvd |
jvd | |
| Glottolog | javi1237 |
| ELP | Lua error in Module:Endangered_Languages_Project at line 21: attempt to index field 'wikibase' (a nil value). |
Javindo, also known by the pejorative name Krontjong, is a Dutch-based creole language spoken on Java, Indonesia, such as Semarang. The name Javindo is a portmanteau of Java and Indo, the Dutch word for a person of mixed Indonesian and Dutch descent. This contact language developed from communication between Javanese-speaking mothers and Dutch-speaking fathers in Indo families. Its main speakers were Indo-Eurasian people. Its grammar was based on Javanese, and its vocabulary was based on the Dutch lexicon but pronounced in a Javanese manner.[2] It shows simplification of morphological verb system from Javanese grammar such as merging verb class, disappearance of verbal subcategories.[3]
It should not be confused with Petjo, a different Dutch- and Malay-based creole also spoken by Indo-Eurasians. With the loss of the generation that lived in the Dutch East Indies era, that language has almost died out, but it become identity for Indo descent.[4] In contrast, the colonial society saw the creole languages as a corrupted Dutch which should be corrected as quickly as possible.[5]
| Javindo | Petjo | |
|---|---|---|
| Actor vs non-actor | strong preference for non-actor-oriented sentences | |
| Lexifier language | Dutch | |
| Origin of the Speakers | Semarang | Batavia |
| Substrate language | Javanese | Batavian Malay |
| Speaker as actor indicator | taq, tak, ta` | ku- |
| Hearer as actor | koq | kau- / absent |
| Affixation by suffix | lack of | |
Writing system
[edit | edit source]Javindo is written using Latin script, specifically Dutch orthography.
Grammar
[edit | edit source]Even though most of the lexicon is derived from Dutch, the grammar of the language is mostly of Javanese origin, including elements such as morphology; lack of verbs; no past tense; no finite verb.[6][3] The inherited feature of Javindo from Javanese is the non-actor-oriented verb morphology.[3]
- The actor-oriented in Javindo shows similarity to the Dutch construct as there is no nasal prefix morpheme such as in Javanese.[3]
| Javindo | dan | wij | kijken | geldnja |
|---|---|---|---|---|
| Dutch | dan | wij | kijken | het geld |
| English | then | we | look for | the money |
- The suffix -i indicates transitive verb similar to Javanese, but only happens on construct with morpheme taq or koq.[3]
- The suffix -(s)ke shows indirect-relational value with possibility of causative value. For example, jij taq doenske means "I do (it) for you" from Dutch doen "to do".[3]
- Actor preceded taq (sometimes written as tak- or ta`) and koq constructs, but it is not expressed with prefix di- (such as jij digoendoeli 'you are cut bald') and prefix ke- (such as ketjeklik mijn enkel 'my angkle has been strained'). Sometimes, prefix ke- is combined with non-obligatory suffix -an. The difference between construct with prefix di- and prefix ke- is the difference on non-accidental nature vs accidental nature.[3]
- Reduplication shows iterative, intensive, or conative value.[3]
- Dutch influence in non-actor-oriented sentence manifests as usage of passive auxiliary verb (such as worden or zijn) and past participle or usage of past participle only.[3]
Notes
[edit | edit source]- ^ Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
- ^ Willems, Wim Sporen van een Indisch verleden (1600–1942)., Part III by de Gruiter, V.E. (COMT, Leiden, 1994) Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value). P.140-143
- ^ a b c d e f g h i j Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
- ^ Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
- ^ Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
- ^ Willems, Wim Sporen van een Indisch verleden (1600–1942)., Part III by de Gruiter, V.E. (COMT, Leiden, 1994) Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value). P.150
Further reading
[edit | edit source]- Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
- Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).