Uff da
Uff da (/ˈʊfdə/ Audio file "En-us-uff_da.ogg" not found; sometimes also spelled oof-da, oofda, oofala, oof-dah, oofdah, huffda, uff-da, uffda, uff-dah, ufda, ufdah, or uf daa[citation needed]) is a Scandinavian[2] exclamation or interjection used to express dismay, typically upon hearing bad news.
Of Norwegian origin, the phrase was brought to the United States by Scandinavian Americans specifically to the Upper Midwest, New England, and Pacific Northwest regions of the United States during the 19th century, where its meaning was broadened to express also surprise, astonishment, exhaustion, or relief.
Danish and Norwegian usage
[edit | edit source]In Danish and Norwegian language, uf (Danish and older Norwegian spelling) or uff (current Norwegian spelling) is a mild and polite vernacular interjection used when something is unpleasant, uncomfortable, hurtful, annoying, sad, or irritating.[3][4] The word is an onomatopoeia[5] corresponding to English oof, Dutch oef and German uff. Other similar interjections exist in Danish, e.g. uha or føj,[3] and Norwegian, e.g. huff.[5] Uff da may be used in Norwegian as a response when hearing something lamentable (but not too serious), and can be translated as "Oh, I'm sorry to hear that".[6] Da is derived from Old Norse þá meaning 'then' in this context (similar to e.g. the response "ok, then"); both da and English then (from Old English þanne, þænne, þonne) are derived from Proto-Germanic *þan ('at that (time), then').[7] The Swedish exclamations ojdå and usch då are similar in meaning, with Swedish då corresponding to Norwegian da.[8][9][10] Uff is a Swedish word with the same meaning as the Norwegian word, it is documented in writing from 1770.[11][12]
North American usage
[edit | edit source]Uff da is a marker of Scandinavian heritage, predominantly heard in the upper Midwest, which has a significant population with Scandinavian roots. It also is used throughout the Pacific Northwest, particularly in the Washington city of Stanwood[13] and the Seattle neighborhood of Ballard.[14] Its variety of meanings let it substitute for common obscenities.[15] Within Scandinavian-American culture, uff da frequently translates to "I am overwhelmed", somewhat similar to the Yiddish phrase oy vey.
It has also been applied to places and events, such as:
- Uff-Da Airport, located in Stoughton, Wisconsin.[16]
- Uffda Fest!, an annual event held in Spring Grove, Minnesota.[17]
- Uff Da Days, an annual event held in Ostrander, Minnesota.[18]
- Uffda Day Fall Festival, an annual event held in Rutland, North Dakota.[19][20]
- The Uff-Da Shoppe, located in Stanwood, Washington.[21]
- Uff Da! Sign Store, located in Wausau, Wisconsin.[22]
See also
[edit | edit source]- Culture of Minnesota
- Culture of the Upper Peninsula of Michigan
- Culture of Wisconsin
- List of English words of Norwegian origin
- Oy vey
- ¡Ay, caramba!
- Interjection
References
[edit | edit source]- ^ Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
- ^ Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
- ^ a b Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
- ^ Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
- ^ a b Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
- ^ Haugen, Einar (1985). Norwegian English dictionary : a pronouncing and translating dictionary of modern Norwegian [Bokmål and Nynorsk], with a historical and grammatical introduction. University of Wisconsin. Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
- ^ Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
- ^ Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
- ^ Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
- ^ Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
- ^ Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
- ^ Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
- ^ Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
- ^ Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
- ^ Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
- ^ Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
- ^ Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
- ^ Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
- ^ Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).[dead link]
- ^ Martin, Jonathan, "Court Battle Shifts the Political Terrain for Senators in the Heartland", New York Times, October 7, 2018. Retrieved 2018-10-08.
- ^ Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
- ^ Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
Further reading
[edit | edit source]- Allen, Harold B. (1973). The Linguistic Atlas of the Upper Midwest, Volume 1, (Minneapolis: University of Minnesota Press), Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).. OCLC 658192.
- Haugen, Einar (1957) Beginning Norwegian: a grammar and reader (George G.Harrap & Co Ltd) Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
- Lovoll, Odd S. (1998) The Promise Fulfilled: A Portrait of Norwegian Americans Today (Minneapolis: University of Minnesota Press) Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
- Mohr, Howard (1987) How to talk Minnesotan : a visitor's guide (New York, NY: Penguin Books) Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
- Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
- Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
- Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
External links
[edit | edit source]Lua error in Module:Sister_project_links at line 396: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).
- Kinnes, Tormod. "Uff Da: Norwegian-American expressivity"
- "Uff da!" Archived from lawzone.com/half-nor/uffda.htm
- "Rock Bend Folk Festival 2007 – Al Batt". YouTube.