Khamti language

From Wikipedia, the free encyclopedia
(Redirected from Khamti script)
Jump to navigation Jump to search

Khamti
(တဲး)ၵမ်းတီႈ / (တဲး)ၵံးတီႈ
(Tai) Khamti
RegionBurma, India
EthnicityKhamti
Native speakers
(13,000 cited 2000–2007)[1]
Kra–Dai
Burmese script
(Khamti variation,
called Lik-Tai)[2]
Language codes
ISO 639-3kht
Glottologkham1290
ELPLua error in Module:Endangered_Languages_Project at line 21: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).
File:Khamti language.jpg
File:Tai Khampti diorama.JPG
Diorama and wax figures of Khamti people in Jawaharlal Nehru Museum, Itanagar.

The Khamti language is a Southwestern Tai language spoken in Myanmar and India by the Khamti people. It is closely related to, and sometimes considered a dialect of Shan.

Khamti has been variously rendered Hkamti, Khampti, Kam Ti, Kamti, Tai Kam Ti, Tai-Khamti, Khamti Shan, Khampti Shan, Khandi Shan, Hkampti Shan, and Khampti Sam (Burmese: ခန္တီးရှမ်းလူမျိုး).[3] The name Khamti means 'place of gold'.[citation needed]

Demographics

[edit | edit source]

In Burma, Khamti is spoken by 3,500 near Myitkyina and by 4,500 in Putao District, Kachin State (both reported in 2000). In India, it is spoken by 5,000 in Assam and Arunachal Pradesh, in the Dikrong Valley, Narayanpur, and north bank of the Brahmaputra (reported in 2007).[citation needed]

Three dialects of Khamti are known: North Burma Khamti, Assam Khamti, and Sinkaling Khamti. All speakers of Khamti are bilingual, largely in Assamese and Burmese.[3]

Possibly, there are also some Khamti in some parts of China (5,000 people).

History

[edit | edit source]

The language seems to have originated around Mogoung in Upper Burma.[4] Mung Kang was captured, a large group of Khamtis moved to the north and east of Lakhimpur. In the year 1850, 300–400 Khamtis settled in Assam.[5]

Phonology

[edit | edit source]

Initial consonants

[edit | edit source]

Khamti has the following initial consonants:[2][6][7]

Bilabial Alveolar Palatal Velar Glottal
Nasal m n ɲ ŋ
Plosive Tenuis p t c k ʔ
Aspirated
Fricative s h
Lateral l
Rhotic r
Semi-vowel w j

/c/ can be heard as [c] or [tʃ] across dialects. /s/ can also be heard as [ʃ].

Note: only the variety found in Myanmar uses the palatal nasal /ɲ/ and the rhotic /r/.[6]

Final consonants

[edit | edit source]

Khamti has the following final consonants:

Bilabial Alveolar Palatal Velar Glottal
Nasal m n ŋ
Plosive Tenuis p t k ʔ
Semi-vowel w j

-[w] occurs after front vowels and [a]-, -[j] occurs after back vowels and [a]-.[2]

Vowels

[edit | edit source]

The Khamti language uses the following vowels:[6][7]

Front Back
unr. unr. rnd.
short long short long short long
Close i ɯ ɯː u
Mid e ɤ o
Open ɛ ɛː a ɔ ɔː
Diphthong ia ua

/ɤ/ only appears in the dialect in Myanmar.[6]

Tones

[edit | edit source]

Khamti uses five tones, namely: low falling /21/, mid rising /34/, mid falling /42/, high falling /53/~[33], and high level /55/~[44].[6]

Grammar

[edit | edit source]

Syntax

[edit | edit source]

Unlike other Tai languages that display SVO word order, Khamti has SOV word order.[8]

Nouns

[edit | edit source]

Nouns are divided into common nouns and proper nouns.[9]

Common nouns

[edit | edit source]

Common nouns can pluralized by adding /nai1 khau/ behind the noun. Common nouns are class categorized by using classifiers such as the generic /an3/, /ko1/ for people and /to1/ for animals.[9]

Proper nouns

[edit | edit source]

People's names and place names are classified as proper nouns. Khamti prefixes people's names, depending on the social class or status of that person. These prefixes are gender specific. The prefix for Miss is /na:ng4/ and the prefix for Mr is /tsa:i3/. A prefix for Mr used to respectfully address a male of higher status is /tsau2/ or /tsau2 nuai/.[9]

Pronouns

[edit | edit source]

Khamti uses a triparte pronoun system, consisting of singular, dual and plural forms. The dual form and the first person plural form are further divided between inclusive and exclusive forms. The following set of pronouns are the pronouns found in the Khamti language:[9]

singular dual plural
1st person inclusive /kau3/ /ha:4/ /haw1/
exclusive /hang4 khe:u/ /tu:3/
2nd person /maeu4/ /suang khe:u/ /su3/
3rd person /man4/ /suang kha:/ /khau/

Demonstratives

[edit | edit source]

Khamti uses the following demonstratives:[9]

Demonstratives
singular plural
near /an3 nai1/
'this'
/an3 nai1 nai1 khau/
'these'
approximate /amaeu4 nai1/
'that near you'
/amaeu4 nai1 khau/
'those by you'
distal /an3 pu:n nai1/
'that over there'
/an3 pu:n nai1 nai1 khau/
'those over there'

Writing system

[edit | edit source]

The Tai Khamtis have their own writing system called 'Lik-Tai', which they share with the Tai Phake people and Tai Aiton people.[2] It closely resembles the Northern Shan script of Myanmar, which is a variant of the Mon–Burmese script, with some of the letters taking divergent shapes.[6] Their script is evidently derived from the Lik Tho Ngok script since hundreds of years ago. There are 35 letters including 17 consonants and 14 vowels. The script is traditionally taught in monasteries on subjects like Tripitaka, Jataka tales, code of conduct, doctrines and philosophy, history, law codes, astrology, and palmistry etc. The first printed book was published in 1960. In 1992 it was edited by the Tai Literature Committee, Chongkham. In 2003 it was again modified with tone marking by scholars of Northern Myanmar and Arunachal Pradesh.[citation needed]

Consonants

[edit | edit source]
က
ka
IPA: k
kha
IPA:
ga
IPA: ɡ
gha
IPA: ɡʱ
nga
IPA: ŋ
ca
IPA: c
cha
IPA:
ja
IPA: ɟ
jha
IPA: ɟʱ
nya
IPA: ɲ
ṭa
IPA: ʈ
ṭha
IPA: ʈʰ
ḍa
IPA: ɖ
ḍha
IPA: ɖʱ
ṇa
IPA: ɳ
ta
IPA: t
tha
IPA:
da
IPA: d
dha
IPA:
na
IPA: n
pa
IPA: p
pha
IPA:
ba
IPA: b
bha
IPA:
ma
IPA: m
ya
IPA: j
ra
IPA: r~ɹ
la
IPA: l
wa
IPA: w~v
sa
IPA: s
ha
IPA: h
ḷa
IPA: ɭ
fa
IPA: f
za
IPA: z
xa
IPA: x
oay
IPA: oaʲ
qn
IPA: qⁿ
hm
IPA:
a
IPA: ʔ

Vowels

[edit | edit source]
a
IPA: a
ā
IPA:
ā
IPA:
i
IPA: i
ī
IPA:
u
IPA: u
ū
IPA:
e
IPA:
ူဝ်
o
IPA:
ai
IPA: ai
ၢဲ
aai
IPA: aːi
ဝ်
au
IPA: au
်ွ
au
IPA: au
ၢဝ်
aau
IPA: aːu
aṁ
IPA: (a)ŋ̊
ae
IPA: ɛ
ေႃ
aw
IPA: ɔ
aw
IPA: ɔ
ိဝ်
iu
IPA: iu
ia
IPA: ia
ႅဝ်
iau
IPA: iau
ျႃ
iaa
IPA: iaː
ိူ
oe
IPA: ɤ
ွဲ
oi
IPA: oi
ua
IPA: ua
ဴွ
uai
IPA: uai
ွႃ
uaa
IPA: uaː
ေူ
ui
IPA: ui
ို
ue
IPA: ɯ
ိုဝ်
uee
IPA: ɯː
ုဝ်
uo
IPA: wo
ႂ်
aue
IPA:
ိုဝ်
uea
IPA: ɯa

Tones and other diacritics

[edit | edit source]

Displaying with the dummy letter ဢ,

  • tone 1 [21]:
    • for checked syllable, including single consonant — ဢႉ
    • for else — ဢႇ
  • tone 2 [34] — ဢႛ
  • tone 3 [42] — ဢႈ
  • tone 4 [53] — ဢး — In speaking, it may become [33].
  • tone 5:
    • for short open syllable — ဢႚ [44] (rare usage)
    • for else — ဢ [55] (unmarked)
  • ဢ် — asat — final consonant, silences inherent vowel[12]
  • ꩰ — duplication

Further reading

[edit | edit source]

References

[edit | edit source]
  1. ^ Khamti at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription required)
  2. ^ a b c d Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
  3. ^ a b Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
  4. ^ Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
  5. ^ Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
  6. ^ a b c d e f Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
  7. ^ a b Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
  8. ^ Wilaiwan Kanittanan. 1986. Kamti Tai: From an SVO to an SOV language. In Bhadriraju Krishnamurti (ed.), South Asian Languages: Structure, Convergence and Diglossia, 174-178. Delhi: Motilal Banarsidass.
  9. ^ a b c d e Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
  10. ^ Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
  11. ^ Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
  12. ^ a b Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
  13. ^ Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
[edit | edit source]