Jonas Jonasson
Jonas Jonasson | |
|---|---|
| Jonas Jonasson Jonas Jonasson | |
| Born | Per Ola Jonasson 6 July 1961 |
| Occupation | Journalist, writer |
| Nationality | Swedish |
| Notable works | The Hundred-Year-Old Man Who Climbed Out the Window and Disappeared |
Pär-Ola Jonas Jonasson (born Per Ola Jonasson; 6 July 1961)[1] is a Swedish journalist and writer, best known as the author of the best-seller The Hundred-Year-Old Man Who Climbed Out the Window and Disappeared.[2]
Biography
[edit | edit source]The son of an ambulance driver and a nurse, Jonasson was born and raised in Växjö in southern Sweden.[3] After studying Swedish and Spanish at the University of Gothenburg, Jonasson worked as a journalist for the Växjö newspaper Smålandsposten, and for the Swedish evening tabloid Expressen, where he remained until 1994. In 1996, he founded a media company, OTW, which grew to 100 employees. He stopped working in 2003, after having two major back operations and being overworked. He later sold his company.[3] In 2007, he completed his first book The Hundred-Year-Old Man Who Climbed Out the Window and Disappeared. It was published in Sweden in 2009.[3][4][5] Since 2010, Jonasson has been living with his son on the Swedish island of Gotland.[3][6]
Awards
[edit | edit source]- Swedish Booksellers Award (2010).[7]
- German Pioneer Prize (M-Pionier Preis) from Mayersche Buchhandlung (2011).[8]
- Danish Audiobook Award (2011).[9]
- Prix Escapades (2012).[10]
Bibliography
[edit | edit source]This section of a biography of a living person needs additional citations for verification. (April 2021) |
Jonasson's first novel has achieved worldwide success. Telling the adventures of a centenarian who escapes from a care home, it has been translated into some 35 languages, selling over a million copies in Germany and over 2.5 million worldwide (as of 2012).[6]
- Hundraåringen som klev ut genom fönstret och försvann, Piratförlaget, Stockholm 2009. Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).. (in Swedish)
- The Hundred-Year-Old Man Who Climbed Out the Window and Disappeared, paperback, Hyperion Books, New York 2012. Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value)..
- The Hundred-Year-Old Man Who Climbed Out of the Window and Disappeared (translated by Rod Bradbury), Hesperus Press, London 2012. Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value)..
- Der Hundertjährige, der aus dem Fenster stieg und verschwand (translated by Wibke Kuhn), carl's books, München 2011. Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).. (in German)
- Le Vieux qui ne voulait pas fêter son anniversaire, Presses de la Cité, Paris 2011. Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).. (in French)
- Stoletý stařík, který vylezl z okna a zmizel (translated by Zbyněk Černík), Panteon, Mladá Boleslav 2012. Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).. (in Czech)
- A százéves ember, aki kimászott az ablakon és eltűnt (translated by László Kúnos), Athenaeum, Budapest 2011. Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).. (in Hungarian)
- Stogodišnjak koji je iskočio kroz prozor i nestao (translated by Marija Popović), Mladinska knjiga, Beograd 2013. Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).. (in Serbian)
- Ο εκατοντάχρονος που πήδηξε από το παράθυρο και εξαφανίστηκε, Ψυχογιός, Αθήνα 2013. Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).. (in Greek)
- Stulatek, który wyskoczył przez okno i zniknął (translated by Joanna Myszkowska-Mangold), Świat Książki, Warszawa 2012. Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).. (in Polish)
- သက်တော်ရာကျော်ရှည်စေသော်ဝ် (ဘာသာပြန်=သင့်လူ). (in Burmese)
- הזקן בן המאה שיצא מהחלון ונעלם (translated by Ruth Shapira), Keter Books, Ben Shemen 2011. Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).. (in Hebrew)
- Столітній чоловік, що виліз у вікно і зник (translated by Natalia Ilishchuk), Кафе Птах, Lviv 2021. Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).. (in Ukrainian)
Jonasson's second novel, about an orphan from Soweto who by chance becomes involved in international politics, was released on 25 September 2013:
- Analfabeten som kunde räkna, Piratförlaget, Stockholm 2013. Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).. (in Swedish)
- The Girl Who Saved the King of Sweden, Ecco Press, New York City 2014. Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value)..
- The Girl Who Saved the King of Sweden (translated by Rachel Willson-Broyles), 4th Estate, London 2014. Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value)..
- Die Analphabetin, die rechnen konnte (translated by Wibke Kuhn), carl's books, München 2013, Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).. (in German)
- Az analfabéta, aki tudott számolni (translated by László Kúnos), Athenaeum, Budapest 2013. Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).. (in Hungarian)
- L'Analphabète qui savait compter, Presses de la Cité, Paris 2013. Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).. (in French)
- Η αναλφάβητη που ήξερε να μετρά, Εκδόσεις Ψυχογιός, Αθήνα 2014. Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).. (in Greek)
- Analfabetka, která uměla počítat (translated by Luisa Robovská), Panteon, Turnov 2015. Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).. (in Czech)
- Analfabetka, która potrafiła liczyć (translated by Bratumiła Pawłowska-Pettersson), Wydawnictwo W.A.B., Warszawa 2015. Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).. (in Polish)
- ကယ္တင္႐ွင္ (ဘာသာပြန်=သင့်လူ). (in Burmese)
- האנאלפביתית שידעה לספור (translated by Ruth Shapira), Keter Books, Ben Shemen 2014. Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).. (in Hebrew)
Jonasson's third novel, which begins with a chance meeting between a hotel desk clerk, a released prisoner and a former priest was released on 23 September 2015:
- Mördar-Anders och hans vänner (samt en och annan ovän), Piratförlaget, Stockholm 2015. Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).. (in Swedish)
- Hitman Anders and the Meaning of It All (translated by Rachel Willson-Broyles), 4th Estate, London 2016. Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value)..
- Mörder Anders und seine Freunde nebst dem einen oder anderen Feind. (translated by Wibke Kuhn), carl's books, München 2016. Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).. (in German)
- L’assassin qui rêvait d'une place au paradis, Presses de la Cité, Paris 2016. Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).. (in French)
- Ο Άντερς ο φονιάς και οι φίλοι του, Ψυχογιός, Αθήνα 2016. Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).. (in Greek)
- Gyilkos-Anders és barátai (meg akik nem azok) (translated by László Kúnos), Athenaeum, Budapest 2015. Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).. (in Hungarian)
- Zabiják Anders a jeho přátelé (a sem tam nepřítel) (translated by Hana Švolbová), Panteon, Praha 2016. Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).. (in Czech)
- Anders morderca i przyjaciele (oraz kilkoro wiernych nieprzyjaciół) (translated by Elżbieta Ptaszyńska-Sadowska), Wydawnictwo W.A.B., Warszawa 2016. Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).. (in Polish)
- လက္မ႐ြံ႕အန္ဒါ (ဘာသာပြန်=သင့်လူ), (in Burmese)
- הרוצח שחלם על מקום בגן עדן (translated by Ruth Shapira), Keter Books, Ben Shemen 2016. Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).. (in Hebrew)
Jonasson's fourth novel, The Accidental Further Adventures of the Hundred-Year-Old Man, was published in 2018.[11]
- Hundraettåringen som tänkte att han tänkte för mycket, Piratförlaget, Stockhom 2018. Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value)..
- The Accidental Further Adventures of the Hundred-Year-Old Man (translated by Rachel Willson-Broyles), 4th Estate, London 2018. Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value)..
- Der Hundertjährige, der zurückkam, um die Welt zu retten(translated by Wibke Kuhn), carl's books, München 2018. Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).. (in German)
- သက်တော်ရာကျော်ထပ္ကာရှည်စေသော်ဝ် (ဘာသာပြန်=သင့်လူ). (in Burmese)
- A százegy éves ember, aki azon gondolkodott, hogy túl sokat gondolkodik (translated by László Kúnos), Athenaeum, Budapest 2019. Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).. (in Hungarian)
- הזקן בן המאה ואחת שחשב שהוא חושב יותר מדי (translated by Ruth Shapira), Keter Books, Ben Shemen 2019. (in Hebrew)
Jonasson's fifth novel, Sweet Sweet Revenge Ltd., was published in 2021[11]
- Hämnden är ljuv AB, Piratförlaget, Stockholm 2020. Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).. (in Swedish)
- Sweet Sweet Revenge Ltd (translated by Rachel Willson-Broyles), HarperVia GB, London 2021. Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value)..
- Édes a Bosszú Részvénytársaság (translated by László Kúnos), Athanaeum, Budapest 2020. Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).. (in Hungarian)
- נקמה מתוקה בע"מ (translated by Ruth Shapira), Keter Books, Ben Shemen 2021. (in Hebrew)
Jonasson's sixth novel, The Prophet and the Idiot, was published in 2022
- Profeten och idioten, Bokförlaget Polaris, Stockholm 2022. Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).. (in Swedish)
- The Prophet and the Idiot (translated by Rachel Willson-Broyles), 4th Estate, London 2023. Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value)..
- Drei fast geniale Freunde auf dem Weg zum Ende der Welt (translated by Astrid Arz), C. Bertelsmann, München 2022. Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).. (in German)
- De profeet en de idioot (translated by Angélique de Kroon), Signatuur, Amsterdam 2022. Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).. (in Dutch)
- A proféta és a hülye (translated by László Kúnos), Athenaeum, Budapest 2022. Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).. (in Hungarian)
External links
[edit | edit source]References
[edit | edit source]- ^ "Pär-Ola Jonas Jonasson" Archived 31 May 2020 at the Wayback Machine, Ratsit.se. (in Swedish) Retrieved 26 September 2012.
- ^ Dalya Alberge, "Swedish bestseller has the last laugh", The Observer, 4 March 2012.
- ^ a b c d Angela Levin, "Jonas Jonasson: My 100-year-old hero, and the secret of happiness", The Telegraph, 9 July 2012. Retrieved 26 September 2012.
- ^ Amanda Taawo, "Mitt i krisen föddes succéromanen", Expressen, 5 October 2010. (in Swedish) Retrieved 26 September 2012.
- ^ "Hundraåringen som klev ut genom fönstret och försvann", Pirtat förlaget, (in Swedish) Retrieved 26 September 2012.
- ^ a b Susanne Kretschmann, Jonas Jonasson: Der Autor hinter dem Bestseller", Bild.de, 17 August 2012. (in German) Retrieved 26 September 2012.
- ^ "Om bokhandeln själv får välja", Piratförlaget. (in Swedish) Retrieved 27 September 2012.
- ^ "Some literary awards of 2011" Archived 26 June 2012 at the Wayback Machine, Pontas Agency. Retrieved 27 September 2012.
- ^ "Lydbogsprisen 2011 til en hundredårig" dr.dk. (in Danish) Retrieved November 2022.
- ^ "L'aventure en terres nordiques", Terres Nordiques. (in French) Retrieved 27 September 2012.
- ^ a b Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
Lua error in Module:Authority_control at line 153: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).