Basay language
| Basay | |
|---|---|
| Ketagalan | |
| Native to | Taiwan |
| Ethnicity | Basay, Qauqaut |
| Extinct | mid-20th century |
| Dialects |
|
| Language codes | |
| ISO 639-3 | byq |
byq.html | |
| Glottolog | basa1287 |
| ELP | Lua error in Module:Endangered_Languages_Project at line 21: attempt to index field 'wikibase' (a nil value). |
| File:Formosan languages 2008.png (dark green, north) The Kavalanic languages: Basai, Ketagalan, and Kavalan | |
Basay was a Formosan language spoken around modern-day Taipei in northern Taiwan by the Basay, Qauqaut, and Trobiawan peoples. Trobiawan, Linaw, and Qauqaut were other dialects (see East Formosan languages).
Basay data is mostly available from Erin Asai's 1936 field notes, which were collected from an elderly Basay speaker in Shinshe, Taipei, as well as another one in Yilan who spoken the Trobiawan dialect.[1] However, the Shinshe informant's speech was heavily influenced by Taiwanese, and the Trobiawan informant, named Ipai, had heavy Kavalan influence in her speech.
Li (1992) mentions four Basaic languages: Basay, Luilang, Nankan, Puting.[2] Nankan and Puting are close to Kavalan, whereas Luilang is divergent.[3]
Syntax
[edit | edit source]There are four optional case markers in Basay.[4]
- a – nominative, ligature (Shinshe dialect)
- ta – nominative (Trobiawan dialect)
- li – locative (Shinshe dialect)
- u – oblique (Trobiawan dialect)
Some function words include:[1]
- pai 'future'
Trobiawan negators include:[1]
- mia 'not' (Shinshe dialect: mayu 'not (yet)')
- asi 'don't' (Shinshe dialect: manai 'don't')
- (m)upa 'not to want'
- (Shinshe dialect: kualau 'not exist')
Yes–no questions are marked by u ~ nu.[5]
Morphology
[edit | edit source]Basay verbs, like Kavalan verbs, distinguish between agent-focus (AF) and patient-focus (PF) verbs.[1] The perfective prefixes na- and ni- are allomorphs.
| Type of prefix | Neutral | Perfective | Future |
|---|---|---|---|
| Agentive focus (AF) | -um-, m- | na-mi- | -um- ... -a, m- ... -a |
| Patient focus (PF) | – | ni- | -au |
| Locative focus (LF) | -an | ni- ... -an | -ai |
Pronouns
[edit | edit source]The Basay pronouns below are from Li (1999).[6]
| Neutral | Nominative | Genitive | Oblique | |||
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1st person | singular | yaku | kaku, -ku | maku-, -aku; naku, -ak | yakuan, kuan, kuanan | |
| plural | excl. | yami | -mi | yami, -ami; nami, -am | yamian, mian, mianan | |
| incl. | mita | kita, -ita | mita, -ita; nita, -ta | ... , ... , tianan | ||
| 2nd person | singular | isu | kisu, -su | misu, -isu; nisu, -su ~ -is | isuan, suan, isuanan, suanan | |
| plural | imu | kimu, -mu | -imu; nimu, -im | imuan, ... , imuanan | ||
| 3rd person | singular | – | -ia | – | – | |
| plural | – | -ia | – | – | ||
References
[edit | edit source]Notes
[edit | edit source]- ^ a b c d Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
- ^ Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
- ^ Tsuchida, Shigeru. 1985. Kulon: Yet another Austronesian language in Taiwan?. Bulletin of the Institute of Ethnology, Academia Sinica 60. 1-59.
- ^ (Li 1999, p. 646)
- ^ (Li 1999, p. 657)
- ^ (Li 1999, p. 639)
General references
[edit | edit source]- Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
Further reading
[edit | edit source]- Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
External links
[edit | edit source]Lua error in Module:Authority_control at line 153: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).