Daniel Pennac

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
Daniel Pennacchioni
File:Daniel Pennac.jpg
Born
Daniel Pennacchioni

(1944-12-01) 1 December 1944 (age 81)
OccupationNovelist
NationalityFrench
Notable awardsPrix Renaudot 2007

Daniel Pennac (real name Daniel Pennacchioni, born 1 December 1944 in Casablanca, French Morocco) is a French writer. He received the Prix Renaudot in 2007 for his essay Chagrin d'école.

Daniel Pennacchioni is the fourth and last son of a Corsican and Provençal family. His father was a polytechnicien who became an officer of the colonial army, reaching the rank of general at retirement and his mother, a housewife, was a self-taught reader.[1] His childhood was spent wherever his father was stationed, in Africa (Djibouti, Ethiopia, Algeria, Equatorial Africa), Southeast Asia (Indochina) and France (including La Colle-sur-Loup). His father's love for poetry gave him a taste for books that he quickly devoured in the family library or at school[2]

After studying in Nice he became a teacher. He began to write for children, including his series "La Saga Malaussène", which tells the story of Benjamin Malaussène, a scapegoat, and his family in Belleville, Paris. In a 1997 piece for Le Monde, Pennac stated that Malaussène's youngest brother, Le Petit, was the son of Jerome Charyn's New York detective, Isaac Sidel.[3]

His writing style can be humorous and imaginative as in "La Saga Malaussène", or scholarly, as exemplified by the essay "Comme un roman." His comic Débauche, written jointly with Jacques Tardi, deals with unemployment.

Literary awards

[edit | edit source]

In 1990 Pennac won the "Prix du Livre Inter" for La petite marchande de prose. His 1984 novel L'œil du loup was translated into English as Eye of the Wolf by Sarah Adams – later known as Sarah Ardizzone[4] – and published by Walker Books in 2002; Adams won the biennial British Marsh Award for Children's Literature in Translation in 2005 for that work. In 2002 he won the Grinzane Cavour Prize. In 2007 Pennac won the Prix Renaudot for Chagrin d'école. He won the "Grand Prix Metropolis bleu" in 2008 for his complete work. In 2013 he received an honorary degree in pedagogy from the University of Bologna.
In 2023 Pennac was the recipient of the Raymond Chandler Award (it).

Bibliography

[edit | edit source]

Autobiography

[edit | edit source]
  • Chagrin d'école Gallimard (2007), Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
    • School Blues Translator Sarah Ardizzone (née Adams),[4] Quercus (2011), Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
    • Schoolpijn Translator Kiki Coumans, Boekerij, De (2010), Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
    • Skolas sāpes Translator Agnese Kasparova, Omnia Mea (2012), Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).

Novels for children

[edit | edit source]
  • Cabot-Caboche (1982); Translated into English as Dog, Translator Sarah Adams, Illustrator Britta Teckentrup, Candlewick (2004)
  • L'œil du loup (Eye of the wolf) (1984); Translator Sarah Adams, Illustrator Max Grafe, Walker (2002), Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value)., OCLC 249228612; Illustrator Catherine Reisser, Pocket (1994), Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
  • Kamo: L'agence Babel (1992)
  • L'Évasion de Kamo
  • Kamo et moi
  • Kamo : L'idée du siècle

Other novels

[edit | edit source]
  • Père Noël (1979), with Tudor Eliad (Grasset et Fasquelle)
  • Messieurs les enfants (1997)
  • Le Dictateur et le hamac (2003)
    • English The dictator and the hammock, Random House UK, 2006, Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
    • Dutch De dictator en de hangmat, Meulenhof, 2005, Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value)., Translator Truus Boot
  • Merci (2004), he has interpreted it himself at the theatre
La Saga Malaussène
  • Au bonheur des ogres (1985)
    • The Scapegoat, Translator Ian Monk, Harvill Press, 1998, Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
    • Adapted by other writers into the 2013 film The Scapegoat (French: Au bonheur des ogres)
  • La fée carabine (1987)
    • The fairy gunmother, Translator Ian Monk, Harvill Press, 1997, Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
  • La petite marchande de prose (1989)
    • Write to Kill, Translator Ian Monk, Harvill, 1999, Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
  • Monsieur Malaussène (1995)
    • Monsieur Malaussène, Translator Ian Monk, Harvill, 2003
  • Monsieur Malaussène au théâtre (1996)
  • Des Chrétiens et des maures (1996)
  • Aux fruits de la passion (1999)
    • Passion Fruit, Harvill, 2001, Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).

Essays

[edit | edit source]
  • Le service militaire au service de qui ?, (1973) published under his real name Daniel Pennacchioni
  • Comme un roman, Gallimard, 1992, Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
    • Reads like a novel, Quartet Books, 1994, Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
    • The Rights of the Reader, Translator Sarah Adams, Illustrator Quentin Blake, Candlewick Press, 2008, Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).[5]
    • Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).

Illustrated books

[edit | edit source]
  • Les grandes vacances, (photographies) Pennac and Robert Doisneau (2002)
  • La vie de famille
  • Le sens de la Houppelande
  • Vercors d'en haut: La réserve naturelle des hauts-plateaux
  • Le grand Rex (1980)
  • Némo
  • Écrire

Illustrated books for children

[edit | edit source]
  • Sahara
  • Le Tour du ciel, with the painting from Miró
  • Qu'est-ce que tu attends, Marie ?, with the painting from Monet.

Comic books

[edit | edit source]
  • La débauche (illustrated by Tardi)
  • Tête de nègre

Film and TV series

[edit | edit source]
  • Série noire (1984), season 1 episode 30
  • Messieurs les enfants (1997)
  • L'oeil du loup (1998)
  • Monsieur Malaussène (2001)
  • Ernest & Celestine (French: Ernest et Célestine) (2012)
  • Daniel Pennac: Ho visto Maradona! (2022)

Films on Daniel Pennac

[edit | edit source]

References

[edit | edit source]
  1. ^ Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
  2. ^ Lua error in Module:Citation/CS1/Configuration at line 2172: attempt to index field '?' (a nil value).
  3. ^ Cool French Comics: Malaussène
  4. ^ a b "Person: Ardizzone, Sarah". Katalog der Deutschen National Bibliothek. German National Library (DNB.de). Retrieved 2016-03-09.
  5. ^ Walker Books, 2006
[edit | edit source]

Lua error in Module:Authority_control at line 153: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).